Übersetzung von "го под око" in Deutsch

Übersetzungen:

ihn im auge

So wird's gemacht "го под око" in Sätzen:

Дръжте го под око, аз ще проверя онези две заведения.
Haben Sie ein Auge auf ihn! Ich überprüf die anderen beiden Kneipen.
Дръж го под око и ме прикривай.
Behalt ihn im Auge und gib mir Deckung.
Чарли, дръж го под око тоя.
Charlie, Charlie, behalt den Kerl im Auge!
Бях прав.Аргуриянова тяло разменяща магия.Дръжте го под око.
Dann hatte ich Recht. Ein algurischer Körpertauschzauber.
Уинк е пълен задник.Внимавай с него Дръж го под око.
Verdammter Wink. Der hält dich von mir mit diesem Big-Willie-Möchtegern-Gelaber fern.
Добре... Дръж го под око засега.
Behalten Sie ihn vorerst nur im Auge.
Дръжте го под око, ние ще го обградим.
Machen Sie es kurz, wir nehmen ihn in die Zange.
Дръж го под око, претърси го.
Nimm' ihn genau unter die Lupe und durchsuche ihn nach Waffen.
Държа го под око, откакто Джеси го взе от гроба!
Ehrlich! Ich hatte den Colt im Auge seitdem Jesse ihn vom Grab genommen hat.
Все пак дръж го под око. За собствената му защита.
Behalten wir ihn zu seinem eigenen Schutz trotzdem im Auge.
Бен, дръж го под око, докато сме тук и не му давай да залага, нали?
Ben, behalte ihn im Auge, während wir hier sind und lasse ihn nicht spielen, ok?
Дръж го под око докато се върнем.
Hör zu! Du behältst ihn im Auge, bis wir zurückkommen.
Държа го под око. Ела по най-бързия начин.
Ich behalte ihn im Auge, aber komm her, so schnell du kannst.
Дръжте го под око, той го познава.
Ihr überwacht ihn. Er weiß mehr, als er sagt.
Стой наблизо. Дръж го под око.
Bleib in der Nähe und pass auf.
Както и да е, държа го под око.
So oder so habe ich ihn im Visier.
1.1130521297455s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?